New discourses and traditional genres: the adaptation
of a feminist novel into an Ecuadorian telenovela.
by Avila-Saavedra, Guillermo
This study explores the adaptation of the feminist Ecuadorian novel
Yo Vendo unos Ojos Negros into a telenovela, a Latin American form of
serialized television drama that always comes to a narrative conclusion,
which aired in Ecuador in 2004. Notions of genre theory,
intertextuality, hegemony, and feminist criticism inform the analysis.
Discourse analysis of the television text identifies recurring
narratives and compares them to those found in the original literary
work. The focus of the study is to reveal the degree to which the
radical discourse of the novel was maintained, transformed, or
eliminated in the process of adaptation.
**********
Through a textual analysis of the recent adaptation of Alicia Yanez
Cossio's (1979) novel Yo Vendo unos Ojos Negros, this study
explores the paradoxical process of adapting a feminist novel into the
genre of the telenovela, "a form of melodramatic serialized fiction
produced and aired in most Latin American countries" (La Pastina,
1997, p. 1634). This study explores the ability of the telenovela genre
to incorporate nonnormative discourses regarding gender roles and
economic structures, and its potential to promote or prevent social
change. It is an important project because Spanish and
Portuguese-language telenovelas are immensely popular among millions of
viewers in Latin America. It also contributes to the development of a
body of knowledge on a genre that deserves scholarly attention due to
its potential influence on the formation of cultural and social ideas.
Since the late 1970s, Latin America has witnessed the birth of a
new generation of women writers, who examine social, economic, and
political relations from a feminist perspective and produce new
challenges to traditional structures. At the same time in the realm of
mass media, telenovelas, often criticized for reinforcing traditional
gender roles and patriarchal models of social relations, have remained
an important social institution in Latin America.
Through textual analysis of the telenovela, this study identifies
recurring narratives and compares them with those found in the original
literary work to demonstrate the degree to which various aspects of the
radical discourse of the novel were maintained, eliminated, or
accommodated in the process of adaptation. The study relies on feminist
approaches to media studies and the notion of hegemony as the process of
cultural accommodation. To identify the elements of the telenovela as a
genre and its potentially homogenizing discourse, notions of genre
theory and intertextuality inform the analysis as well. The study
provides insight into the textual range and limitations of an immensely
popular genre.
Genres and Intertextual Readings
The notion of genre analysis has its roots in literary criticism.
Feuer (1992) explained that originally genre did not concern itself with
cultural or historical characteristics but solely with the structural
elements that serve to classify a literary work into a category of
related works. Rosmarin (1985) discussed genre as those elements of a
particular text that remind one of something else while remaining
unique, therefore serving a purpose of classification but not of
evaluation. In film, the notion of genre focused on the formulas devised
by the studio industry to facilitate production and guarantee popularity
of films (Altman, 1999).
It was not until the 1950s that a critical perspective, one that
considers the text's relation with its intended audience, was
brought into genre analysis. According to Feuer (1992), a new
conceptualization of genre where "we can retain the method of
literary definition of genres without necessarily retaining their
content" (p. 141) is necessary for television. For example, the
broad television definition of the soap opera does not account for
stylistic and thematic differences between daytime and prime-time
serials, nor for the cultural and social characteristics of Latin
American telenovelas. In the relation between genre and television,
particular attention must be paid to the social context in which the
text is produced and received. Chandler (1997) noted that the advantage
of television genre analysis is that "it confirms textuality as a
function, and situates texts within textual and social contexts,
underlining the social nature of the production and reading of
texts" (p. 20). To the degree that television relies on standard
interpretations of genres by assumed audiences, television genres can be
defined as ideological products. Television genres can be understood as
systems of shared cultural conventions, which are the product of social
negotiation with the media. An ideological approach to television genre
criticism envisions genres as ideological structures (Feuer, 1992).
The meaning that audiences make of a television text is not based
on the interpretation of that particular text in isolation. According to
Fiske (1987), horizontal intertextuality is based on relations between
primary texts linked by genre, character, or content. Chandler (1997)
emphasized the idea of genre as an intertextual concept, because each
text is defined by the conventions of the genre where it is situated,
and at the same time each new text serves to reinforce those
conventions. Gray (2003) discussed the impossibility of examining a
television text as stable and independent, arguing that television
textual analysis always requires locating the texts among other texts
and in a social context.
Genre criticism of television is useful for understanding the
triangular relation among producer, text, and audience (Fiske, 1987).
Genres are valuable for television producers because they become
standardized products that can be offered to advertisers. Genres also
provide audiences with familiar products that fit their expectations.
However, genres can also become instruments of power through their
regulation of meaning and interpretation: "Genres are intertextual
for they form the network of industrial, ideological, and institutional
conventions that are common to both producers and audiences out of which
arise both the program and the audiences' readings" (Fiske,
1987, p. 111). Television programs often can be understood only in
relation to other television programs. Ideological approaches to genre
criticism provide insight into the intertextual relations that encourage
particular interpretations of television texts.
Genres and Hegemonic Television Discourses
The notion of hegemony incorporates culture in the process of class
struggle. Gramsci (1973) argued there is a tacit consensus between the
ruling and working classes based on ideology. Strinati (1995) defined
hegemony as a dynamic process where "dominant groups in society
maintain their dominance by securing the 'spontaneous consent'
of subordinated groups through the negotiated construction of a
political and ideological consensus" (p. 165). Such consensual
control occurs when individuals assimilate the views of the dominant
groups as part of their common sense. Hegemony, therefore, can be
understood as a set of values that comes to be accepted as the normal
way through which culture and society appear naturally organized.
Hall (1999) invoked hegemony when he argued that ideologies are
most effective when "we are not aware how we formulate and
construct statements about the world, when our formations seem to be
simply descriptive statements about how things are, or what we can take
for granted" (p. 272). Discussing the cultural and ideological role
of media in the process of hegemony, Hall (1993) described encoding as
the moment when dominant normative messages are constructed and ascribed
to media products. Decoding occurs when media messages are confronted
and interpreted by audiences. The encoding-decoding model assumes that
media texts are polysemic, or open to different interpretations.
However, even through a resistant lens of interpretation, there is an
awareness of a preferred reading consistent with dominant ideologies.
The stylistic conventions of television genres may serve to reinforce
hegemonic interpretations.
According to Casey (1993), "feminist theorists, among others,
have focused on the way in which generically defined structures may
operate to construct particular ideologies and values, and to encourage
reassuring and conservative interpretations of a given text" (p.
312). Media scholars with a poststructuralist feminist perspective
"analyze the symbolic systems of film and television through which
we communicate and organize our lives in an attempt to understand how is
it that we learn to be what our culture calls 'women' as
opposed to what are called 'man'" (Kaplan, 1992, p. 261).
Media messages constitute pervasive discourses of power where the values
and ideologies of a dominant class function as the hegemonic consensus.
Kaplan argued that feminist media critics need to analyze media texts in
the broader context of power discourses with special attention to female
images and representations in the social, economic, and cultural context
of television production and reception.
Foucault (1978) argued that the deployment of sexuality and the
enforcement of rigid gender roles and family structures responded to the
need to ensure a labor force that could sustain the system of capitalist
production. Analyzing female representations in National Geographic,
Parameswaran (2002) noted:
The pervasiveness of a certain brand of "empowered" modern
femininity in consumer culture represents a subtle repackaging of
patriarchy for capitalism. Far from promoting liberation, such
imagery continues the "ancient" tradition of devaluing women through
COPYRIGHT 2006 Broadcast Education
Association Reproduced with permission of the copyright holder. Further reproduction or distribution is prohibited without permission.
Copyright 2006, Gale Group. All rights
reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.
NOTE: All illustrations and photos have been removed from this article.