Thanks to recent technology developments the future of listening in
language learning is bright. In addition to dedicated CD-ROM and
networked-based multimedia, online audio and video offer the potential
to change the face of language teaching and learning significantly. The
addition of web-based repositories such as YouTube and Google Video, as
well as the increasing popularity of audio and video podcasts and video
blogs, has provided a critical mass of resources that will almost
certainly impact language teaching and learning practices in a major
way. Online audio and video communication through Skype and similar VOIP
(Voice Over Internet Protocol) applications provide yet another
motivation for building listening proficiency in conjunction with
enhanced opportunities for oral interaction. Listening skills taught and
acquired today will not only be valuable during the learning process,
but will accompany students throughout their lives.
The future of listening and language learning may be bright, but
despite the acknowledged importance of listening, the research base in
this area is still relatively thin. What that means to language teachers
and researchers is a lot of new spaces to explore, innovate in, and
understand. So with the thought of that journey in mind, I am delighted
to introduce you to this special issue of Language Learning &
Technology on technology and listening comprehension. The issue includes
three studies that add to the research base, along with two
commentaries.
In the first article, "Post-comprehension breakdown use of
help options in an ESL multimedia listening unit" Maja Grgurovic
& Volker Hegelheimer investigate differences in student use of
subtitles or transcripts as text support for an academic lecture in an
ESL course. The researchers provided students with the ability to use
either help option and found that students overall interacted with the
subtitles more frequently and for longer periods than with the
transcripts. In terms of individual preferences, there was clearly a
mix: of the eighteen students in the study, seven chose to use
subtitles, three used transcripts, four used both, and four made limited
use of either. Interestingly, all the students in the last category came
from the group with lower proficiency. Their results support using
subtitles for text support if only one option is provided, although they
recommend providing both so that students have a choice. They further
note that actively encouraging and training students in using help
options is warranted.
The second article "Are They Watching? Test-Taker Viewing
Behavior During an L2 Video Listening Test" by Elvis Wagner
addresses a fundamental question in video-based listening assessment: do
the test takers, in fact, actually look at the video so that they can
take advantage of whatever additional information it affords over audio
only? By taping individual students taking a six-part listening test
consisting of three dialogues and three short lectures, Wagner
determined that students oriented toward the video monitor an average of
69% of the time, although viewing patterns at the individual level
ranged widely. Wagner also found that video orientation time for the
dialogues was greater than to the lectures and that while the percentage
of orientation varied among the six videos (from 62% to 77%), there was
no obvious explanation for that variation based on either the general
category (dialogue or lecture) or order of presentation.
While the first two articles focus on listening in adults, in the
third, "Using digital stories to improve listening comprehension
with Spanish young learners of English" Dolores Ramirez Verdugo and
Isabel Alonso Belmonte look at young language learners to explore the
impact interacting with digital stories may have on English learning.
They conducted a 22-week study with 220 six-year-old EFL students in
Spain from 12 intact classes divided into six experimental and six
control groups. Experimental and control groups spent equal amounts of
time (two 45-50 minute sessions per week) studying English, and each
experimental-control pair had the same teacher. However, while the
control group based both sessions on the textbook and teacher-led
activities centered on it, the experimental group spent one session the
same way but the second session using computer-based materials offering
listening and graphic support for the text along with an interactive
element. Their results showed a modest but statistically significant
pre- to post-test gain for the experimental group.
The first commentary "I'm only trying to help: a role for
interventions in teaching listening" comes from Michael Rost, who
begins with expanded reviews of the three preceding articles, noting how
they represent three distinct perspectives on the ways that teachers can
use technology to help learners listen better. In the second part of the
commentary, he proposes a set of helpful interventions aimed at
promoting repeated and deeper listening based on a model encompassing
processes of decoding, comprehension, and interpretation. For each of
those components, he presents example linkages to learner goals,
targeted interventions, and related research and instructional design.
Richard Robin follows with a commentary "Learner-based
listening and technological authenticity" that looks at current and
emerging technologies and focuses on their impact on the near future of
language learning. He predicts that the next five to ten years will see
increased development of strategic uses of available technology by
language students to facilitate their learning, and that the programmed
scaffolding found in dedicated software will be eclipsed by supports
freely available to anyone using online materials. These support
elements include repeated audio delivery, slowed audio delivery,
accompanying texts, captioned video, translation bots, and voice chat
with interactive native speaker practice. The shift for language
learners will be paralleled by one for teachers, who will need to
control these technologies well enough themselves to enable their
students to use them effectively.
I am deeply indebted to LLT Editor Irene Thompson for her work on
this issue--it was truly a collaborative effort. Special thanks also to
Editorial Assistant Hunter Hatfield and other members of the LLT
editorial staff. Most of all, I would like to thank the many reviewers
who gave their time freely in providing valuable feedback for the
submissions to this issue.
Phil Hubbard
Special Issue Editor
COPYRIGHT 2007 University of Hawaii, National
Foreign Language Resource Center Reproduced with permission of the copyright holder. Further reproduction or distribution is prohibited without permission.
Copyright 2007, Gale Group. All rights
reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.
NOTE: All illustrations and photos have been removed from this article.