Consultoría

Evite falsas etiquetas

Evite falsas etiquetas
Crédito: Depositphotos.com
6 min read
Las opiniones expresadas por los colaboradores de Entrepreneur son personales.

Evite falsas etiquetas De Negocios & Cultura Conoce a tu Cliente Etiquetar es un Grave Error Contacto

De Negocios & Cultura

Si buscas explorar oportunidades en el exterior, no te olvides de considerarlas difrencias culturales

Por Amina Butaleb

Diversidad y complejidad cultural son factores inevitables en cualquierproyecto internacional exitoso.

Para ser competitivo hoy día no basta con producir mucho, tambiénes necesario ser flexible; descifrar los distintos contextos culturales yresolver las ecuaciones particulares que plantea el mercado al que se deseaacceder.

La multiplicación de opciones comerciales a nivel global vieneacompañada de obstáculos logísticos, mercadológicosy financieros que se derivan de factores interculturales.

De acuerdo con Rebeca Pimentel, consultora asociada de Praxis Cultural, empresade consultoría especializada en el tema, el primer paso para evitarcontratiempos es familiarizarse con los esquemas administrativos que se manejanen otros países.

Todo esto implica manejar códigos comerciales internacionales, conocerlas barreras no arancelarias de una región determinada, o seguir losprocedimientos de exportación que exigen ciertos países. Aunquelo anterior es importante, no es suficiente para garantizar el continuofuncionamiento de las operaciones de comercio exterior. &flashquotColocar un embarque noes tan difícil...el reto más grande es establecer unarelación a largo plazo&flashquot, dice Pimentel.

Conoce a tu Cliente

Para Pimentel, al reconocer y ser sensible a las particularidades culturalesdel cliente se obtiene un conocimiento clave para generar confianza ydesarrollar un servicio adecuado a sus expectativas ya que &flashquotno todos losclientes son iguales o tienen la misma importancia; cada cliente tienenecesidades diferentes y entiende el mundo de los negocios de manera muydistinta&flashquot.

&flashquotNormalmente se sigue un patrón cultural, `de sentido común',para identificar a los clientes valiosos y a los menos importantes. A nivelinternacional, este `sentido común' se basa en percepciones selectivas yen prejuicios que conducen a la discriminación cultural de losclientes&flashquot.

Y es que, a pesar de que han proliferado los estándares para evitarsorpresas y asegurar homogeneidad y calidad en el libre intercambio comercialalrededor del mundo, en realidad los productos y servicios normalmente seadaptan a las circunstancias que exige cada país, e incluso, se hace unaadecuación más a fondo cuando se trata de clientes importantes.

&flashquotEste proceso de adecuación (tropicalización) es exitoso cuandoel empresario es sensible a las diferencias culturales y recurre aldiálogo constante con su cliente para ajustar los productos y serviciosa las circunstancias cambiantes del mercado. Es decir, que obtieneinformación cultural, política, económica y social delpaís y la región en la que opera; compara los procesos depercepción y comunicación del país destino/origen,identifica y supera barreras de comunicación con interlocutoresextranjeros, reconoce los aspectos positivos y negativos de los conflictosculturales e incluso está abierto a disfrutar las diferencias de usos ycostumbres&flashquot, explica Pimentel y agrega que las variables culturales normalmentese pasan por alto.

De acuerdo con su experiencia, es común, por ejemplo, pensar que existeuna sola cultura nacional y que todos los que viven en un país piensan oconsumen de igual manera, sin embargo, &flashquoten toda cultura existen personas querompen los patrones y se comportan diferente, incluso parecen más deotras culturas. Esto le sucedió a un investigador cuando aplicóun cuestionario a un empleado japonés en una compañía deEstados Unidos. El japonés resultó con un alto nivel deindividualismo, fue catalogado como `poco japonés'. Y luego seenteró de que el joven nipón había decidido trabajar enesa compañía específicamente por su tendencia personalaltamente individualista en comparación con la de sus compatriotas&flashquot.

Etiquetar es un Grave Error

La entrevistada indica que a fin de manejar los grandes flujos deinformación que generan las operaciones internacionales, se establecenmecanismos de &flashquotpercepción selectiva&flashquot para simplificar lainteracción con las realidades distantes y de este proceso surgengeneralizaciones y estereotipos que distorsionan la realidad, &flashquotetiquetasculturales que no reproducen exactamente lo que ocurre en la vida real y que amenudo se mal interpretan o se desdeñan&flashquot.

Y para no caer en el error, señala, un exportador no debe etiquetar&flashquotintuitivamente&flashquot. Para evitarlo se debe contar con la sensibilidad cultural,que lleva implícito el hecho de que en toda cultura existen individuosque se comportan diferente e incluso parecen más de otra cultura que dela propia, además, se debe evitar la imposición de unas ideassobre otras y considerar las diferencias cuando se diseña un producto oservicio.

En el proceso de sensibilización cultural no sólo se debe buscarinformación sobre y de los clientes, se debe mantener talinteracción de tal forma que, los clientes provean de nuevos datos paracomprender mejor sus necesidades a partir de la información que ellosmismos brinden, y resumir esas señales en propuestas concretas desolución o satisfacción ya que en muchos casos el reto no son lasbarreras arancelarias las que frenan los negocios sino las barreras culturales.

Cuando visitamos un país u otra ciudad por primera vez, o cuandollegamos a una nueva organización vivimos una experiencia cultural en laque, de inmediato, y de forma natural, comparamos. Para comparar la forma enque ese grupo de personas actúa contra nuestra propia forma de hacer lascosas es necesario la sensibilidad intercultural que implica reconocer lasdiferencias entre una cultura y otra, sin imponer juicios de valor. &flashquotSaber quesomos distintos pero que podemos reconocernos como personas diferentes -sinafirmar que somos mejores- que negocian, compran, venden y se comunican&flashquot,explica la consultora.

Aunque los conflictos culturales siempre han caracterizado las actividades decomercio exterior, la empresa internacional de hoy está obligada aconocer los perfiles particulares que delinean sus nichos de mercado, a fin deincrementar las posibilidades de competir con éxito en los mercadosinternacionales e identificar nuevas posibilidades y oportunidades de negocio.

Aun cuando un empresario esté ampliamente familiarizado con lasprácticas de comercio exterior y haya visitado el país a dondequiere tener relaciones comerciales, no siempre está consciente de losdiferentes rasgos culturales, etiqueta local, religiosidad, diferenciasétnicas, costumbres y tradiciones de un país, así como delas implicaciones de estos factores en la operación cotidiana de suempresa. Tomar en cuenta estos factores puede significar el éxito o elfracaso de un negocio.

Contacto

Praxis InterCultural, Martí 84 depto. 502, Col. Escandón11800, México DF, Tel. (5) 328-6224, Email: Praxis2@netservice.com.mx

Keep Reading

Mexico Desconocido

Homenaje a Toledo: volarán papalotes en la CDMX el 15 de septiembre

El domingo 15 de septiembre realizarán un homenaje a Francisco Toledo en la CDMX. Decenas de papalotes volarán por los cielos para recordarlo.
Nupcias Magazine

Montajes de boda 100 por ciento mexicanos

¡Viva México y sus diseñadores! Talento nacional para tu gran día.
Cine Premiere

Taquilla México: El capítulo histórico de It dentro el género de terror

It: Capítulo 2 se ha convertido en el mejor estreno no-Disney en la taquilla de México y ha entrado en el top 40 histórico de películas más taquilleras.
Altonivel

La startup chilena que lleva los idiomas a las cafeterías llegó a México

Poliglota

Hace 10 años, en 2009, José Sánchez y Carlos Aravena, en ese entonces alumnos de la Universidad Católica de Chile, decidieron crear un nuevo modelo educativo para la enseñanza y aprendizaje de idiomas, proyecto al que más tarde se sumaría Nicolás Fuenzalida. Y es que, durante años, intentaron aprender inglés a través del método tradicional: en una escuela de idiomas, con el clásico método de memorización, materiales que no se actualizan constantemente y los típicos exámenes en papel, pero nunca fueron capaces de lograr una conversación fluida.

Tras 5 años de desarrollo y perfeccionamiento, estos 3 emprendedores finalmente lograron su cometido: crear un método innovador de enseñanza de idiomas y levantar recursos por un monto de 300,000 dólares de un Fondo de Inversión suizo para lanzar al mercado chileno su startup, a la que llamaron Poliglota.

Fue tal el éxito de Poliglota en Chile que al poco tiempo vino la internacionalización. En 2018, la compañía arribó a México, uno de los mercados más importantes en Latinoamérica, debido a su vecindad con Estados Unidos, que es su principal socio comercial; y más tarde llegaron a Perú. El próximo año, Aravena y sus socios tienen pensado abrir operaciones en Brasil, el gigante de la región; así como consolidar su presencia en México, país donde solo el 5% de su población habla fluidamente el idioma inglés, aunque dicho porcentaje es más alto que el de Latinoamérica, que es de solo 2%.

Poliglota

Lee: 6 idiomas que te abrirán la puerta a un mejor empleo

Para ello, la startup chilena pretende levantar, en el segundo semestre del año, entre 3 y 5 millones de dólares (mdd) de Fondos de Inversión de México, Chile y Miami. 

“Esta segunda ronda para levantar recursos se abrió en agosto pasado y se cierra en enero de 2020. Hemos decidido abrir las puertas de Poliglota a inversionistas de Fondos de Inversión que quieran sumarse para continuar con nuestra expansión en Chile y México, donde nuestra metodología ha tenido una alta demanda; queremos ser más agresivos en estos mercados y también abrir operaciones en Brasil, que igualmente es un gran mercado, al que queremos llegar. Vamos con todo”, subrayó Sánchez, en entrevista con Alto Nivel.

Hoy, Poliglota cuenta con 500 profesores y 12,000 estudiantes, de los cuales 4,000 alumnos se encuentran en México y el 90% de estos estudia el idioma inglés. “Este año vamos a cerrar con 8,000 alumnos en Ciudad de México y en 2020, año en que abriremos operaciones en Monterrey y Guadalajara, el objetivo es alcanzar la cifra de 20,000 estudiantes; queremos convertir a México en un país bilingüe”, indicó el fundador de Poliglota.

Poliglota

Lee: ¿Cuáles son los idiomas más competitivos para trabajar?

Del aula a la cafetería

Pero ¿qué hace a Poliglota tan diferente del resto de las escuelas de idiomas? Primero, ofrece clases de inglés, francés, italiano, alemán y portugués en grupos pequeños, de 3 a 8 estudiantes por grupo, que garantizan un feedback personalizado del profesor; segundo, los profesores son expertos en el idioma y están preparados para enseñar, corregir y alentar el avance del alumno; tercero, los grupos son nivelados, es decir, están conformados con personas que tienen el mismo nivel, lo que facilita la conversación, sin miedo a equivocarse; cuarto, el método se centra en la práctica real de capacitar para la comunicación; quinto, las clases se imparten en cafeterías cercanas a la casa u oficina de los estudiantes, que son ambientes sociales que invitan a la conversación; y, por último, las clases (2 por semana de 90 minutos) se toman en horarios pensados para que no interfieran con las actividades de las personas. 

“Algo muy importante es que contamos con profesores de diferentes nacionalidades: Gran Bretaña, India, Lituania, Italia, Alemania, Francia, Portugal, México, Estados Unidos, entre muchos otros. Estamos en un mundo global y te puede tocar hablar inglés u otro idioma con alguien de otro país que tiene una pronunciación diferente y no entender nada, no lograr comunicarte. Pero no solo eso, nuestros profesores son gente interesante, con distintas profesiones, que nosotros preparamos y que pueden aportar otro tipo de conocimientos y experiencias a nuestros alumnos. En los niveles básicos, nuestros profesores hablan muy bien el español, pues muchos de ellos son mexicanos y latinoamericanos, pero a medida que se avanza los maestros son de otros países, que no hablan nada de español”, explicó Sánchez.

Lee: Hablar idiomas, básico para conseguir un buen trabajo

Todo parece indicar que esta startup chilena tiene un futuro promisorio dentro de la industria de la enseñanza de idiomas, cuyo valor de mercado a nivel global se estima en más de 20,000 mdd. Y México será clave de ese futuro.

More from Entrepreneur

Amina AlTai teaches entrepreneurs and intrapreneurs how to balance a thriving career, body and mind.
Jumpstart Your Business. Entrepreneur Insider is your all-access pass to the skills, experts, and network you need to get your business off the ground—or take it to the next level.
Starting, buying, or growing your small business shouldn’t be hard. Guidant Financial works to make financing easy for current and aspiring small business owners by providing custom funding solutions, financing education, and more.

Latest on Entrepreneur