Startups

Gangnam: El Silicon Valley de Corea del Sur

En este distrito de Seúl están surgiendo startups tecnológicas que aunque aún están lejos de las californianas cobran notoriedad.
Gangnam: El Silicon Valley de Corea del Sur
Crédito: Depositphotos.com
Guest Writer
6 min read
Las opiniones expresadas por los colaboradores de Entrepreneur son personales.

Probablemente has escuchado que los ‘tentáculos’ de Silicon Valley están llegando a todo el mundo. Ahora parece que el mundo responde.

Tomemos el ejemplo de Gangnam, un distrito ubicado en el sur de Seúl, capital de Corea del Sur. Este enclave -que literalmente significa “sur del río Han”- es el hogar de D.CAMP, un centro de emprendedurismo de 2,800 metros cuadrados dedicado a los fundadores de startups e inversores, así como a los desarrolladores tecnológicos y diseñadores. The Banks Foundation for Young Entrepreneurs, un grupo de 20 bancos locales, está apoyando este nuevo espacio colaborativo, proveyendo financiamiento, mentorías y educación en negocios a los emprendedores.

Cada banco ha entregado entre US$10 y 20 millones para asistir a coreanos de entre 20 y 30 años que han iniciado sus negocios en los últimos tres años. “Las startups son más efectivas para crear empleos, por lo que muchas personas piensan que el futuro coreano depende de ellas”, dice Hahn Ryu, coordinador de programa en D.CAMP.

Aunque Gangnam podría estar aún demasiado lejos de Silicon Valley, las startups de D.CAMP están empezando a atraer notoriedad. Aquí, los ejecutivos de tres startups surcoreanas comparten lecciones que pueden servir para cualquier emprendedor joven del mundo (incluso a los del Valley) a entrar a nuevos mercados:

Expande tu base de clientes que pagan
Flitto ha existido por poco menos de un año, pero la plataforma de traducción actualmente tiene más de 1.3 millones de usuarios de 150 países. Su programa digital, el cual provee traducciones gratuitas en tiempo real de contenido online y mobile, ha incluido a usuarios como Paulo Coehlo, el escritor brasileño autor de El Alquimista, cuyos tuits a veces dicen: “traducidos por Flitto”.

¿Cómo gana la empresa? Simon Lee, fundador y CEO, vende la base de datos de Flitto (en la que se hacen cerca de 300,000 traducciones al día) a grandes compañías que producen sus propias traducciones de equipo. “Esas empresas están haciendo traducciones palabra a palabra, lo cual no siempre es correcto”, dice Lee.

También está generando ganancias de otros negocios, incluyendo de sellos discográficos cuyos artistas quieren tuitear en diferentes idiomas a sus fans, y sitios de ofertas diarias, como Groupon, cuyos usuarios que hablan inglés quieren que las ofertas se traduzcan cuando visitan otros países. “Toda compañía o servicio quiere tener un alcance global”, dice Lee, cuyo negocio toma cerca del 6 por ciento de las ganancias que sus socios generan a través de los servicios de traducción de Flitto.

Customiza tu producto, después tu mensaje de marketing
Edward Lee, jefe de desarrollo internacional en VCNC, un fabricante de aplicaciones móviles lanzado en 2011, espera incrementar el número de descargas extranjeras de Between, una app gratuita que permite que dos personas (como hermanos, pareja o amigos) platiquen o compartan fotos en un tablero virtual a través de un smartphone. Para triunfar planea tropicalizar ambos, el producto y el marketing, para que se ajuste a personas de otros países.

Between ha obtenido más de 2.8 millones de descargas, siendo el 70 por ciento originarias de Corea del Sur. La app se convirtió en un éxito sin mucha publicidad; en lugar, se promocionó colocando el símbolo surcoreano de “compromiso” en blogs locales y comunidades virtuales. Un buen remate llegó el pasado Día de San Valentín, cuando Block B, un cantante pop surcoreano, lanzó una canción que hacía referencia a la app. Aunque VCNC se rehusó a compartir resultados financieros, la compañía ha levantado cerca de US$ 4 millones en capital de riesgo.

Antes de que la startup decida una campaña de promoción para el mercado estadounidense está renovando su aplicación para enfocarse en las “relaciones serias”. Una diferencia: los usuarios norteamericanos quieren funcionalidades menos “cursis” y más útiles, como menos emoticons y más formas de comunicarse con un ser amado.

Muestra tus productos en eventos para encontrar nuevos socios
Muchos países realizan exhibiciones de industrias en las que las startups pueden participar, como el Congreso Mundial del Móvil en España y Finetech, en Japón. FXGear, un estudio de efectos visuales y fabricante de productos digitales fundado en 2005, eligió South by Southwest en Austin, Texas, a principios de este año para mostrar su nueva mercancía e intentar expandir el número de socios de negocios.

En Corea del Sur, FXGear ya vendió su tecnología de probador de ropa virtual a los principales sitios de retail online, de tal manera que los usuarios pueden usar un avatar en tercera dimensión para probarse prendas. Para su expansión en Estados Unidos, la empresa eligió el SXSW para acercarse a cadenas de estéticas con una función para tablets que permite a los clientes ‘probarse’ maquillaje virtual. También ha seguido vendiendo a los retailers estadounidenses su tecnología de efectos visuales.

La compañía afirma que aún está en busca de un socio de negocios que le ayude a expandirse en EE.UU. y afirma que regresará al país vecino para mostrar otros productos nuevos en eventos. Por ejemplo, “tenemos planes de desarrollar un espejo con el que, si te paras frente a él, puedes ver tu reflejo y probarte accesorios dando clic a los íconos que aparecen”, dice Tommy Ryoo, director de marketing de FXGear.

Keep Reading

Mexico Desconocido

Homenaje a Toledo: volarán papalotes en la CDMX el 15 de septiembre

El domingo 15 de septiembre realizarán un homenaje a Francisco Toledo en la CDMX. Decenas de papalotes volarán por los cielos para recordarlo.
Nupcias Magazine

Montajes de boda 100 por ciento mexicanos

¡Viva México y sus diseñadores! Talento nacional para tu gran día.
Cine Premiere

Taquilla México: El capítulo histórico de It dentro el género de terror

It: Capítulo 2 se ha convertido en el mejor estreno no-Disney en la taquilla de México y ha entrado en el top 40 histórico de películas más taquilleras.
Altonivel

La startup chilena que lleva los idiomas a las cafeterías llegó a México

Poliglota

Hace 10 años, en 2009, José Sánchez y Carlos Aravena, en ese entonces alumnos de la Universidad Católica de Chile, decidieron crear un nuevo modelo educativo para la enseñanza y aprendizaje de idiomas, proyecto al que más tarde se sumaría Nicolás Fuenzalida. Y es que, durante años, intentaron aprender inglés a través del método tradicional: en una escuela de idiomas, con el clásico método de memorización, materiales que no se actualizan constantemente y los típicos exámenes en papel, pero nunca fueron capaces de lograr una conversación fluida.

Tras 5 años de desarrollo y perfeccionamiento, estos 3 emprendedores finalmente lograron su cometido: crear un método innovador de enseñanza de idiomas y levantar recursos por un monto de 300,000 dólares de un Fondo de Inversión suizo para lanzar al mercado chileno su startup, a la que llamaron Poliglota.

Fue tal el éxito de Poliglota en Chile que al poco tiempo vino la internacionalización. En 2018, la compañía arribó a México, uno de los mercados más importantes en Latinoamérica, debido a su vecindad con Estados Unidos, que es su principal socio comercial; y más tarde llegaron a Perú. El próximo año, Aravena y sus socios tienen pensado abrir operaciones en Brasil, el gigante de la región; así como consolidar su presencia en México, país donde solo el 5% de su población habla fluidamente el idioma inglés, aunque dicho porcentaje es más alto que el de Latinoamérica, que es de solo 2%.

Poliglota

Lee: 6 idiomas que te abrirán la puerta a un mejor empleo

Para ello, la startup chilena pretende levantar, en el segundo semestre del año, entre 3 y 5 millones de dólares (mdd) de Fondos de Inversión de México, Chile y Miami. 

“Esta segunda ronda para levantar recursos se abrió en agosto pasado y se cierra en enero de 2020. Hemos decidido abrir las puertas de Poliglota a inversionistas de Fondos de Inversión que quieran sumarse para continuar con nuestra expansión en Chile y México, donde nuestra metodología ha tenido una alta demanda; queremos ser más agresivos en estos mercados y también abrir operaciones en Brasil, que igualmente es un gran mercado, al que queremos llegar. Vamos con todo”, subrayó Sánchez, en entrevista con Alto Nivel.

Hoy, Poliglota cuenta con 500 profesores y 12,000 estudiantes, de los cuales 4,000 alumnos se encuentran en México y el 90% de estos estudia el idioma inglés. “Este año vamos a cerrar con 8,000 alumnos en Ciudad de México y en 2020, año en que abriremos operaciones en Monterrey y Guadalajara, el objetivo es alcanzar la cifra de 20,000 estudiantes; queremos convertir a México en un país bilingüe”, indicó el fundador de Poliglota.

Poliglota

Lee: ¿Cuáles son los idiomas más competitivos para trabajar?

Del aula a la cafetería

Pero ¿qué hace a Poliglota tan diferente del resto de las escuelas de idiomas? Primero, ofrece clases de inglés, francés, italiano, alemán y portugués en grupos pequeños, de 3 a 8 estudiantes por grupo, que garantizan un feedback personalizado del profesor; segundo, los profesores son expertos en el idioma y están preparados para enseñar, corregir y alentar el avance del alumno; tercero, los grupos son nivelados, es decir, están conformados con personas que tienen el mismo nivel, lo que facilita la conversación, sin miedo a equivocarse; cuarto, el método se centra en la práctica real de capacitar para la comunicación; quinto, las clases se imparten en cafeterías cercanas a la casa u oficina de los estudiantes, que son ambientes sociales que invitan a la conversación; y, por último, las clases (2 por semana de 90 minutos) se toman en horarios pensados para que no interfieran con las actividades de las personas. 

“Algo muy importante es que contamos con profesores de diferentes nacionalidades: Gran Bretaña, India, Lituania, Italia, Alemania, Francia, Portugal, México, Estados Unidos, entre muchos otros. Estamos en un mundo global y te puede tocar hablar inglés u otro idioma con alguien de otro país que tiene una pronunciación diferente y no entender nada, no lograr comunicarte. Pero no solo eso, nuestros profesores son gente interesante, con distintas profesiones, que nosotros preparamos y que pueden aportar otro tipo de conocimientos y experiencias a nuestros alumnos. En los niveles básicos, nuestros profesores hablan muy bien el español, pues muchos de ellos son mexicanos y latinoamericanos, pero a medida que se avanza los maestros son de otros países, que no hablan nada de español”, explicó Sánchez.

Lee: Hablar idiomas, básico para conseguir un buen trabajo

Todo parece indicar que esta startup chilena tiene un futuro promisorio dentro de la industria de la enseñanza de idiomas, cuyo valor de mercado a nivel global se estima en más de 20,000 mdd. Y México será clave de ese futuro.

More from Entrepreneur

Dustin's experience and expertise can help you monetize your message, build a marketing strategy and connect with influencers.
Jumpstart Your Business. Entrepreneur Insider is your all-access pass to the skills, experts, and network you need to get your business off the ground—or take it to the next level.
Are you paying too much for business insurance? Do you have critical gaps in your coverage? Trust Entrepreneur to help you find out.

Latest on Entrepreneur